老去光阴驶。
向西风、疏林变缬,残霞成绮。
尚喜暮年腰脚健,不碍登山临水。
算自古、英游能几。
客与桓公俱臭腐,独流传、吹帽狂生尔。
后来者,亦犹此。
篮舆伊轧柴桑里。
问黄花、没些消息,空篱而已。
赖有一般芙蓉月,偏照先生怀里。
且觅个、栏干同倚。
检点樽前谁见在,忆平生、共插茱萸底。
欢末足,饮姑止。
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《贺新郎(九日与二弟二客郊行)》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是我为你提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老去光阴驶。
向西风、疏林变缬,残霞成绮。
尚喜暮年腰脚健,不碍登山临水。
算自古、英游能几。
客与桓公俱臭腐,独流传、吹帽狂生尔。
后来者,亦犹此。
篮舆伊轧柴桑里。
问黄花、没些消息,空篱而已。
赖有一般芙蓉月,偏照先生怀里。
且觅个、栏干同倚。
检点樽前谁见在,忆平生、共插茱萸底。
欢末足,饮姑止。
诗意和赏析:
这首诗以自嘲和对人生的思考为主题,表达了作者对光阴的流逝和岁月的变迁的感慨。诗中描述了作者在九日与弟弟和两位客人郊游的情景。
首先,诗人感叹时间的流逝和年龄的增长,用“老去光阴驶”表达了时光如流水般不可逆转的感叹。接着,他描述了西风吹拂下疏林变得稀疏,夕阳下的残霞变得瑰丽,这些景象映衬出岁月的流转和变幻。
然后,诗人表达了对自己健康的喜悦,他说暮年时依然能够登山临水,意味着自己的身体依然健康,不受年岁的制约。他自嘲地说,像他这样能够自由行走的人,在历史上也是少数,以此来表达自己的独特和与众不同。
接下来,诗人提到了他的两位客人与桓公(历史上的名人)一起堕落和被遗忘,只有他自己的名声在流传,这可以看作是诗人对自己才华和成就的自嘲。他认为后来的人也会有类似的遭遇,被时间所遗忘。
在诗的后半部分,诗人提到了柴桑,柴桑是古代的一个地名,用来象征过去的岁月。他问黄花是否有什么消息,黄花可能指的是曾经的朋友或伴侣,但现在已经失去了联系。他称自己的生活只是空篱,意味着他的生活平淡无奇。
然而,诗人在这平淡的生活中,仍然能够寻找到一丝温暖和希望。他说有一轮芙蓉月,特意照耀在他的怀里,这可以看作是一种寄托和慰藉,暗示着他心中的美好和对未来的期许。
最后,诗人希望能找到一个可以依靠的朋友,共同倚在栏杆上,一起回忆过去的美好时光。他希望在饮酒的欢乐中度过余生,并以此来结束这首诗。
总的来说,这首诗《贺新郎(九日与二弟二客郊行)》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是我为你提供的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
老去光阴驶。
向西风、疏林变缬,残霞成绮。
尚喜暮年腰脚健,不碍登山临水。
算自古、英游能几。
客与桓公俱臭腐,独流传、吹帽狂生尔。
后来者,亦犹此。
篮舆伊轧柴桑里。
问黄花、没些消息,空篱而已。
赖有一般芙蓉月,偏照先生怀里。
且觅个、栏干同倚。
检点樽前谁见在,忆平生、共插茱萸底。
欢末足,饮姑止。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个人对光阴流逝和人生变迁的感慨。诗人刘克庄在诗中描绘了自己与弟弟和两位客人一同郊游的场景。
诗的开头,诗人感叹光阴的老去,时间如同驶过。他描述了轻风吹拂下疏林变得稀薄,夕阳下残霞变得绚丽,这一系列景象象征着岁月的流转和变幻。
接着,诗人表达了对自己身体健康的喜悦之情,他说自己暮年时身体依然健康,可以自由地登山临水。他自嘲地说,像他这样的人在历史上也是少数,以此来凸显自己的独特和与众不同。
然后,诗人提到了他的两位客人和桓公(历史上的名人),他们都沉沦于时间的遗忘,只有他自己的名声流传下来,这可以看作是对自己才华和成就的自嘲。他认为后来的人也会有类似的遭遇,被时间所淡忘。
在诗的后半部分,诗人提到了柴桑,柴桑是古代的一个地名,象征着过去的岁月。他询问黄花是否有什么消息,黄花可能指的是曾经的朋友或爱人,但现在已经失去联系。他称自己的生活只是空虚无味。
然而,诗人在平淡生活中仍然能够找到一丝温暖和希望。他说有一轮芙蓉月,特意照耀在他的怀里,这可以看作是一种寄托和慰藉,暗示着他内心的美好和对未来的期望。
最后,诗人希望能够找到一个可以依靠的朋友,一同倚在栏杆上,共同回忆过去美好的时光。他希望在欢乐的饮宴中度过余生,并以此来结束这首诗。
总的来说,这首诗词表达了作者对时间流逝和人生变迁的感慨,同时展现了自嘲和对平淡生活中寻找美好的渴望。诗人通过描绘自然景物和个人情感,
hè xīn láng jiǔ rì yǔ èr dì èr kè jiāo xíng
贺新郎(九日与二弟二客郊行)
lǎo qù guāng yīn shǐ.
老去光阴驶。
xiàng xī fēng shū lín biàn xié, cán xiá chéng qǐ.
向西风、疏林变缬,残霞成绮。
shàng xǐ mù nián yāo jiǎo jiàn, bù ài dēng shān lín shuǐ.
尚喜暮年腰脚健,不碍登山临水。
suàn zì gǔ yīng yóu néng jǐ.
算自古、英游能几。
kè yǔ huán gōng jù chòu fǔ, dú liú chuán chuī mào kuáng shēng ěr.
客与桓公俱臭腐,独流传、吹帽狂生尔。
hòu lái zhě, yì yóu cǐ.
后来者,亦犹此。
lán yú yī yà chái sāng lǐ.
篮舆伊轧柴桑里。
wèn huáng huā méi xiē xiāo xī, kōng lí ér yǐ.
问黄花、没些消息,空篱而已。
lài yǒu yì bān fú róng yuè, piān zhào xiān shēng huái lǐ.
赖有一般芙蓉月,偏照先生怀里。
qiě mì gè lán gàn tóng yǐ.
且觅个、栏干同倚。
jiǎn diǎn zūn qián shuí jiàn zài, yì píng shēng gòng chā zhū yú dǐ.
检点樽前谁见在,忆平生、共插茱萸底。
huān mò zú, yǐn gū zhǐ.
欢末足,饮姑止。