韩公堆上望秦川,渺渺关山西接连。
孤客一身千里外,未知归日是何年。
望韩公堆
韩公堆上望秦川,
渺渺关山西接连。
孤客一身千里外,
未知归日是何年。
中文译文:
站在韩公堆上观望秦川,
苍茫的关山一路延伸向西。
孤独的旅客身在千里之外,
不知道何时能够回家。
诗意:
这首诗描绘了作为一个孤独的旅客,站在韩公堆上向西眺望秦川的情景。诗人通过表达自己的思念之情,反映了亲人和家乡对他的思念和渴望回家的心情。同时也表示对未来未知归期的不确定感和迷茫。
赏析:
这首诗以简洁、朴实的语言表达了旅客离乡的孤独和对家乡的思念之情。诗人巧妙地利用了景物的描绘来表达内心情感,将渺茫的关山和旅客的孤寂形象巧妙地结合在一起,用以凸显旅客身处异乡的苦楚和无奈。同时,诗人用反问的手法来形容旅客对归期的不确定感,使整首诗更富有感情和意境。这首诗情绪真挚,表达了对亲人和家乡的思念,触动了读者的心弦。
wàng hán gōng duī
望韩公堆
hán gōng duī shàng wàng qín chuān, miǎo miǎo guān shān xī jiē lián.
韩公堆上望秦川,渺渺关山西接连。
gū kè yī shēn qiān lǐ wài, wèi zhī guī rì shì hé nián.
孤客一身千里外,未知归日是何年。