钓罢孤舟系苇梢,酒开新瓮鲊开包。
自从江浙为渔父,二十馀年手不叉。
绝句
钓罢孤舟系苇梢,
酒开新瓮鲊开包。
自从江浙为渔父,
二十馀年手不叉。
中文译文:
垂钓结束后,我把孤独的小船系在芦苇上,
打开新的酒瓮,开启鲊鱼的包裹。
从我成为江浙渔父开始,
已有二十多年,我的手再也没有握起过叉子。
诗意和赏析:
这首诗以一个男人从事渔业为背景,讲述了他的一生。诗人通过写钓鱼的场景,表达出主人公在江浙从事渔业多年的生活状态。
诗的前两句描述了主人公结束垂钓后将船系在苇梢上,打开新的酒瓮和鲊鱼的包裹。这一景象展示了主人公渔民的日常生活,与自然环境相互配合,以酒和渔获为生。
接着,诗人写到主人公已经从事江浙渔业二十余年,他的手再也没有握过叉子。这里的“二十余年手不叉”可以理解为他一直坚守在江浙当渔父的生活中,并以此为荣。他的生活简单朴素,没有追求财富和权势,只是专注于渔业,靠着钓鱼为生。
整首诗反映了这个无名的渔父的淡泊宁静的人生态度,表达了对自然的热爱和对纯粹生活的向往。虽然他的职业社会地位算不上高显,但他深情热爱着江浙的渔业生活,对自己的选择毫不后悔。这种平静淡泊的生活态度引人深思,也呼唤着人们应当去欣赏、珍惜自然、纯真,追求内心的平静和自由。
jué jù
绝句
diào bà gū zhōu xì wěi shāo, jiǔ kāi xīn wèng zhǎ kāi bāo.
钓罢孤舟系苇梢,酒开新瓮鲊开包。
zì cóng jiāng zhè wèi yú fù, èr shí yú nián shǒu bù chā.
自从江浙为渔父,二十馀年手不叉。