饥不从猛虎食,暮不从野雀栖。
野雀安无巢,游子为谁骄。
《猛虎行·饥不从猛虎》是一首创作于两汉时期的诗词,作者为佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
饥饿的我不愿意成为猛虎的食物,
傍晚时分的我不愿意与野雀共栖。
野雀无处安身栖息,
孤独的游子又为何而骄傲。
诗意:
这首诗描绘了一个饥饿的人面对两种选择时的心态。他宁愿忍受饥饿,也不愿成为猛虎的食物;他宁愿在傍晚时分无处栖息,也不愿与野雀共处。诗中还提到野雀无处安身,游子孤独无依。诗意表达了一种宁死不屈、坚守自尊和尊严的精神。
赏析:
这首诗通过对对比的手法,揭示了作者坚守自己的尊严和原则的态度。作者宁愿忍受饥饿,也不愿屈从于强者,象征着他对于权势的抗拒和对自由的追求。同样,他宁愿选择孤独,也不愿与弱者共同陷入困境,表达了他对于平庸和被动生活的拒绝。对于他来说,宁可保持孤独,也不愿放弃自己的独立和独特性。诗中的游子形象进一步强调了作者的孤独无助,但他并不因此感到自卑,而是以一种骄傲的姿态面对自己的境遇。
这首诗以简洁明快的语言表达了作者内心的坚韧和意志力,展示了古代文人士人格的高尚追求。通过对饥饿、猛虎、野雀和游子等形象的运用,诗词呈现出一种深邃的意境和情感。它鼓励人们在面对困难和压力时坚守自己的原则和尊严,勇敢面对生活的挑战,追求内心真实的自我。
měng hǔ xíng
猛虎行
jī bù cóng měng hǔ shí, mù bù cóng yě què qī.
饥不从猛虎食,暮不从野雀栖。
yě què ān wú cháo, yóu zǐ wèi shuí jiāo.
野雀安无巢,游子为谁骄。