磨针溪,在眉州象耳山下。
世传李太白读书山中,未成,弃去。
过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。
”太白感其意,还卒业。
媪自言姓武。
今溪旁有武氏岩。
郑之珍,字汝席,号高石,明万历补邑庠生。后来祁门县文化部门,在渚口乡清溪村发现了郑之珍夫妇合葬墓及《清溪郑氏族谱》,确认他为祁门县渚口乡清溪人。郑之珍在《新编目连戏救母劝善戏文》序中自述:“幼学夫子而志春秋,惜文不趋时,而学不获遂,于是萎念于翰场,而 游心于方外。
翻译
磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。
注释
眉州:地名,今四川省眉山一带。
世传:世世代代相传。
成:完成。
去:离开。
逢:碰上。
媪:妇女的统称。
方:正在。
铁杵;铁棍,铁棒.杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒.
欲:想要.
感:被......感动.
还:回去.
之:代词,指代老妇人在做的事。
卒业:完成学业。
今:现在
氏:姓…的人。
tiě chǔ mó zhēn
铁杵磨针
mó zhēn xī, zài méi zhōu xiàng ěr shān xià.
磨针溪,在眉州象耳山下。
shì chuán lǐ tài bái dú shū shān zhōng, wèi chéng, qì qù.
世传李太白读书山中,未成,弃去。
guò xiǎo xī, féng lǎo ǎo fāng mó tiě chǔ, wèn zhī, yuē:" yù zuò zhēn.
过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。
" tài bái gǎn qí yì, hái zú yè.
”太白感其意,还卒业。
ǎo zì yán xìng wǔ.
媪自言姓武。
jīn xī páng yǒu wǔ shì yán.
今溪旁有武氏岩。